欢迎来到格策美文网

推荐英语成绩检讨书5(精选5篇)

更新日期:2024-05-16 03:52

第1篇:英语成绩检讨书5-叙事-高考-400字

敬爱的英语老师:

您好!

由于这次考试成绩不理想,我的心里万分愧疚。我有负您一直以来对我的深切教诲和深深期盼,但是我已经努力了。这个成绩并不是我想要的结果,因为我也曾在考前做过认真的复习和准备。也许是我平时真的练习和认真上有些不够的话,我以后会更加努力的去弥补过去的不足。我知道上课的时候我有时候没有认真的抄笔记,课后也没有和同学去交流,但是我以后会把这些都做好,不会再考出这样的成绩来让您担心。

我知道您对我的关心和关注,所以,我不会让您再对我担心和失望。虽然我这次考试失败了,但是我并不会放弃以后等待您表扬的机会,我会继续努力,因为我想看到您对我赞赏的眼光。老师,对于这场考试,我知道说对不起是没用的。所以,希望您给我一次证明的机会,证明我可以考出更好的成绩。我明白您也会一直支持我的。在此说声谢谢您。老师,请您原谅我这次的失误,也希望您下次看到我的试卷给我一个欣慰的眼光。

检讨人:XXX

年月日

第2篇:英语《MyWorld,MyChina》-演讲稿-其他-1200字

设我二都正

尊敬的老师:

设我二都正

首先我要对您说一声对不起!

设我二都正

这次英语考试,我的成绩很不理想,没有考到老师要求的分数以内,我反省了许多,感到十分愧疚。这次没达到老师的要求,我觉得主要是我的态度不好。在平时的学习中,我不太重视英语,觉得英语不是太重要,于是上课时没有认真听课,作业没有好好做,考试前也没有认真复习。于是,这次考试的成绩自然就差了。其实,英语是一门很重要的学科,不仅从小学到高中都是主科,在每次考试中都占很大比重,而且英语对我们未来的生活和发展也有着至关重要的作用,以后如果要出国,说一口好的英语能让自己更

设我二都正

加方便。即使不出国,在国内英语也有许多要用的地方。

设我二都正

而且,其实老师要求的分数并不难达到,我没有达到,只能是自己的错。老师每天为我们批改作业,认真给我们备课,而我却辜负了老师的期望,我感到十分羞愧。

设我二都正

在以后的英语学习中,我会认真听课,认真预习、复习,做好老师布置的所有作业,多总结,有问题一定要弄懂,只有这样,我才能在以后的英语考试中取得好的成绩。我已经深刻认识到自己的错误,我保证,在下一次英语考试中,一定能取得更好的成绩,不让老师失望。

设我二都正

检讨人:XXX

设我二都正

年月日

设我二都正

第3篇:英语成绩检讨书8-叙事-高考-500字

中国式英语产生的原因

中国式英语是一种不标准的英语变体-表现在语音、词汇、句法、语言用语英语学习的各个层面。中国式英语的语言形式不符合规范-使用范围狭窄-交际功能有限-可理解性欠佳。从语音角度讲-中国式英语的发音受到汉语发音的严重影响-与规范英语出入很大;从词汇角度讲-中国式英语受汉语思维影响-产生了一部分主观臆造的难以理解的新词;从句式角度讲-中国式英语不符合规范英语语法规则-错误百出;从语用角度讲-大都不符合英语文化背景-导致交流上经常出现语用失误-甚至矛盾或冲突。可以说-中国式英语对中外交流并没有起到促进作用-反而是阻碍作用。但我们必须承认中国式英语在某种程度上说也有一定的存在价值。中国式英语产生的原因如下:

一、教学侧重点的失误

在传统教学法的影响下-教师的作用被认为是主要以模型和解释语言系统的方式来提供输入-然后紧密控制这些模型的操练-长期以来教师在课堂中侧重于语法知识的传授-却忽视了实际使用语言的能力-忽略了英语句子的交际功能。在课堂上-教师满堂灌-学生学得被动-课堂气氛沉闷-学生也觉得枯燥。同时-当学生学到的一些知识性的英语难以灵活运用到实际当中去时-缺乏日常会话的环境也是造成中国式英语的一个重要原因。

二、中国式英语是中介语

中介语这一概念首先由LarrySelinker提出-中介语又称过渡语-是指某个正在学习第二语言的人按照自己发展起来的规则系统创造出来的既含有母语特征-又有目的语特征的语言系统。中国式英语就是中国的英语学习者在学习英语的过程中形成的一种中介语。中国式英语具有英语的明显特征-从发音、书写、词汇、用法等方面-但是同时又与规范英语有所差别-其中或多或少地反映着中国式思维和习惯-产生了一种杂交英语-从而导致了不可理解性甚至失误及冲突。例如-中国学生在初学英文时-就经常产生中国式英语的发音。如[w]和[v]不分。另一方面“错误”指的是语言学习者不具备有关的语言知识或能力-不能自行改正的错误。这个可以将其理解为学习者语言能力(competence)不足所导致的-但通过日后的学习和锻炼是可以得到改善的。还有那些令人啼笑皆非的词汇:河马-riverhorse;花心-flowerheart等。这都反映了语言知识的有限-这类错误则需要在今后的学习过程中逐渐改正。中国式英语就是英语学习者试图学习英语语言时所形成的-兼具汉语和英语的特征-但又不是其中任何一种语言的尝试性产物。但这是一种阶段性产物-学习者随着对英语规范的不断学习-这种系统不断修正甚至丢弃-从而逐渐向规范英语靠近。

因此-中国式英语是英语学习者在真正掌握规范英语之前的一个过渡性阶段-并非英语学习的最终目标。中国式英语体现了英语习得者在一定学习阶段所具有的语言能力-因此在某一阶段-未正确掌握或完全掌握的语言点必然以同一类型的语言错误形式不断重复出现-形成一个暂时稳定的语言系统。

三、中国式英语是语言负迁移的产物

语言迁移指的是学习者在第二语言习得的过程中产生的一种语言干扰或影响。中国学习者在绝大多数情况下是先建立了(较完整的)母语系统-然后才开始学另一种语言的。他的二语习得系统处于建立过程中-是较不完整并寄生在母语系统上的-所以母语影响(称为语言转移或语言干扰)是不可避免的。中国学习者在习得二语之前-头脑中母语已经存在-有其固定的概率形式。当习得二语尤其是相似内容时-原先存在头脑中的概率形式就会被激活-使用母语的时间越久-激活越容易-产生迁移。如果形式不同-则会对二语习得产生阻碍-导致困难。假如母语中有的形式二语中并不存在-一旦出现对二语的干扰就很难除掉。

中国人在学习英语语言的过程中必然要经历一个从简单到复杂-从低级到高级的发展变化过程。可以说这种迁移作用不仅发生在中国人学习英语的过程中-任何国家的人在学习第二语言时都会碰到语言迁移的现象。语言迁移的形式主要分为两种:“正迁移”、“负迁移”。其中“正迁移”是对第二语言习得起积极促进作用-而“负迁移”则会对第二语言习得产生阻碍的负面影响。中国式英语的形成则由于“负迁移”导致-同时表现为“干扰”、“回避”和“过渡使用”等现象。“负迁移”指的是学习者的母语知识或目标语知识对其语言学习产生的干扰。来自母语的干扰被称为“语间迁移”-如“AlthoughIlikethecar-butIdon’twanttobuyit.”;而来自目标语的干扰则被称为“语内干扰”-如“Shecanplaysthepiano.”。当母语和第二语言中的语言规则存在差异-母语往往会对二语习得产生阻碍作用-则会产生“负迁移”-导致语言错误的产生。

结束语

随着英语学习者语言和文化知识的丰富以及生活阅历的增加-中国式英语就会逐渐减少。对于学生所用的中国式英语-教师应根据具体情况具体分析-不能单纯地加以禁止-否则会严重挫伤学生英语学习和交流的积极性。因此-在不影响交际的情况下-教师不立即对学生的中国式英语进行纠正-而应鼓励学生创造性地使用外语。

第4篇:中国式英语产生的原因-最新文档-叙事-高中-2000字

这次期中考试,学生英语成绩很不理想,两极分化十分明显,部分语法知识的掌握不够牢固,尤其是个别题 反复做过几次也没能把握好,阅读理解能力和书面表达能力比较弱。具体有以下几点:

1.部分学生的基础知识不够扎实,学生遗忘知识快,过去滚瓜烂熟的东西一段时间不用就忘了。

2.学生的应变能力有待提高,不能正确写出单词的正确形式。

3.理解能力不强,阅读理解失分较多,不能理解通篇大意。

4.不能熟练运用学过的句型。

造成这种结果的原因是多方面的,但最重要的有下面几方面:

1.对学生要求不够严格;部分学生偷懒。

2.没能充分调动学生的积极性;提高课堂教学效率。

3. 典型题讲解不够,训练不到位。

4.平时检查督促力度不够。

在今后的教学中,

1、继续抓好双基知识的训练,打牢基本功。

2、引导学生梳理知识,掌握语法规则,逐步引导学生灵活运用英语知识的能力。

3、培养学生上课时的听课习惯,要求学生全神贯注,要和老师同步思考出现的问题。

4、讲课时,尽量使用简明、准确、形象、生动的语言,坚持用英语教学,让学生用英语来想英语。

5、在平时要通过阅读,培养学生阅读多种文体的能力,如何从文章中获取信息的能力和运用英语解决实际问题的能力。在训练中要注意方法的多样化和灵活性,同时,启发他们学会运用多种不同的方法来表达同样的思想,逐步培养良好的英语语感。

6、设计全面、高校的课外作业,并进一步培养学生良好的书写习惯,做到整洁、规范,正确地书写;每周写一篇作文。

7、在教学过程中, 还需加大学习力度,积极研究探索教学方法并及时改变,就一定能提高整体英语水平。

第5篇:最新英语考试反思-命题-初中-650字

导读:本文是关于,希望能帮助到您!

反思一

这次期中考试,学生英语成绩很不理想,两极分化十分明显,部分语法知识的掌握不够牢固,尤其是个别题反复做过几次也没能把握好,阅读理解能力和书面表达能力比较弱。具体有以下几点:

1.部分学生的基础知识不够扎实,学生遗忘知识快,过去滚瓜烂熟的东西一段时间不用就忘了。

2.学生的应变能力有待提高,不能正确写出单词的正确形式。

3.理解能力不强,阅读理解失分较多,不能理解通篇大意。

4.不能熟练运用学过的句型。

造成这种结果的原因是多方面的,但最重要的有下面几方面:

1.对学生要求不够严格;部分学生偷懒。

2.没能充分调动学生的积极性;提高课堂教学效率。

3.典型题讲解不够,训练不到位。

4.平时检查督促力度不够。

在今后的教学中,

1、继续抓好双基知识的训练,打牢基本功。

2、引导学生梳理知识,掌握语法规则,逐步引导学生灵活运用英语知识的能力。

3、培养学生上课时的听课习惯,要求学生全神贯注,要和老师同步思考出现的问题。

4、讲课时,尽量使用简明、准确、形象、生动的语言,坚持用英语教学,让学生用英语来想英语。

5、在平时要通过阅读,培养学生阅读多种文体的能力,如何从文章中获取信息的能力和运用英语解决实际问题的能力。在训练中要注意方法的多样化和灵活性,同时,启发他们学会运用多种不同的方法来表达同样的思想,逐步培养良好的英语语感。

6、设计全面、高校的课外作业,并进一步培养学生良好的书写习惯,做到整洁、规范,正确地书写;每周写一篇作文。

7、在教学过程中,还需加大学习力度,积极研究探索教学方法并及时改变,就一定能提高整体英语水平。

反思二

本次英语考试以中考题型命题,加强对基础知识的考查,侧重考查学生综合运用语言的能力。命题材料贴近学生生活,难度适中。其中听力笔录要点和书面表达失分较多。我所教两个班级19班比20班在人平,及格率和优秀率方面稍高。

从本次考试所反映的现状来看,今后的教学中应注意:

1.加强单词听写和课文背诵的落实工作,多关注课文文本知识。

2.狠抓基础知识,加强写作训练。书面表达能客观地反映学生英语基础知识掌握情况,并且一直是学生的薄弱环节。

3.继续注重英语阅读教学。阅读理解在我们的各种测试中所占分值越来越大,而且选材也更趋广泛化。因此课堂教学中要侧重“篇章”,强调“含义”,将语篇教学贯穿于课文教学和阅读理解教学中,利用语篇教学扩大学生词汇量,增强语感,丰富文化知识,提高学生分析问题和解决问题的能力。

4.注重兴趣培养,慎防两极分化。从试卷分析中可以看出,每个学校都不同程度地出现了令人担忧的“两极分化”现象。初学阶段一定要注意激发培养学生的学习兴趣,关注学生的情感,营造宽松,民主、和谐的教学氛围,保护每个学生的自尊心和学习英语的积极性。只有这样,掉队的学生才会减少,也才可能大面积提高人平。

5.注重课堂“时效性”,在优化课堂组织教学、合理设计教学活动,加大训练强度和密度的基础上,注重因材施教、分层教学。既要使大多数学生掌握好基础的知识与技能,同时注重知识的扩展和规律性知识的总结与归纳,让好学生也能获得充分的发展。

6.加强听力训练,营造语言环境。课堂上一定要加强对学生的听力训练,坚持用英语组织教学,尽可能利用多种教学资源让学生接触地道的语音、语调,多听英、美人士的录音材料。

反思三

本次英语命题是八年级备课组命题,以考查基础知识为主,在此基础上考查学生综合运用语言的能力。命题材料贴近学生生活,难度适中。期中听力题,短文首字母填空和书面表达失分较多。我所教两个班级在均分,及格率和优秀率上都比较接近,均分60分左右,八(1)班19个及格、高分9个,八(2)班21个及格、11个高分。

从本次考试所反映的现状来看,今后的教学中应注意:

1、加强听力训练,营造语言环境。课堂上一定要加强对学生的听力训练,坚持用英语组织教学,尽可能利用多种教学资源让学生接触地道的语音、语调,多听英、美人士的录音材料。

2、狠抓基础知识,加强写作训练。书面表达能客观地反映学生英语基础知识掌握情况,并且一直是学生的薄弱环节。

3、继续注重英语阅读教学。阅读理解在我们的各种测试中所占分值越来越大,而且选材也更趋广泛化。因此课堂教学中要侧重“篇章”,强调“含义”,将语篇教学贯穿于课文教学和阅读理解教学中,利用语篇教学扩大学生词汇量,增强语感,丰富文化知识,提高学生分析问题和解决问题的能力。

4、注重兴趣培养,慎防两极分化。从试卷分析中可以看出,两个班级都不同程度地出现了令人担忧的“两极分化”现象。一定要注意激发、培养学生的学习兴趣,关注学生的情感,营造宽松,民主、和谐的教学氛围,保护每个学生的自尊心和学习英语的积极性。只有这样,掉队的学生才会减少,也才可能大面积提高均分。

文章说明

本站部分资源搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除该资源。

一键复制全文
下载